关灯
护眼
字体:

李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

【注解】巴山:泛指巴蜀之地。

却:再。

【译诗】你问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。

何时你我重新聚首,在西窗之下同你一道剪烛夜谈,再来叙说今日巴山夜雨的情景呢?

【赏析】此诗是诗人在梓州(今四川三台县)柳仲郢幕中寄赠长安友人之作。

首句点明此诗为回答诗人来信而作:您问我何时归去,我还不知归期。

第二句则点明诗人写此诗的时、地:正是秋天,巴山中夜雨纷纷,涨满了河流湖池。

第三四两句预想归去之后与朋友相聚的情景:几时能同您在西窗之前剪着烛花,倾诉自己滞留巴山时对朋友的一片思念之情。

此诗朴实无华,在李商隐诗集中是比较少见的。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



网游之大召唤师[韩娱]完美伴侣暗夜晨曦际遇之恋我从地狱来揣着包子带球跑沉婚韩娱之请签收天眼名媛天后假面鸳鸯先成亲,后恋爱(GL)数据仙缘入地眼君不贱绝色邪帝逆天妻邪魅总裁的契约女仆嚣张妻太难养:蚀骨婚瘾我的萌战女相三界仙缘