关灯
护眼
字体:

打起黄莺儿,莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。

【译诗】我拍打树枝,把黄莺打走,为了,不让它,在枝头啼鸣,我害怕,啼声,惊醒我的好梦,我不能赶到辽西,去见,我的亲人。

【赏析】此诗写一位女子思念远征在外的丈夫之情。

单看诗的前两句,会令人莫名其妙:黄莺儿在树枝上啼得好好的,为什么要把它赶走呢?黄莺的鸣叫婉转动人,有时候想听还听不到呢。

再读后两句,才令人恍然大悟:原来黄莺的啼叫,吵醒了这位女子的美梦——她正在梦中到了辽西她丈夫守边的地方,和丈夫在团圆呢。

这样,我们才理解了这位女子对黄莺的嗔怒是事出有因的。

可以想见,这位女子平时是怎样思念丈夫的,以至于积想成梦。

但这一刻美妙的梦境却被黄莺儿吵醒了,她能不迁怒于它么?

此诗的好处在于构思巧妙。

不正面写女子思夫而从侧面写出。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



揣着包子带球跑我从地狱来名媛天后入地眼君不贱[韩娱]完美伴侣沉婚我的萌战嚣张妻太难养:蚀骨婚瘾际遇之恋邪魅总裁的契约女仆网游之大召唤师三界仙缘数据仙缘假面鸳鸯女相天眼先成亲,后恋爱(GL)绝色邪帝逆天妻暗夜晨曦韩娱之请签收